SOPHOCLES THE THREE THEBAN PLAYS ANTIGONE • OEDIPUS THE KING OEDIPUS AT COLONUS TRANSLATED BY ROBERT FAGLES. Plot summaries and analysis of Sophocles’ play Oedipus Rex. the translation by Robert Fagles The Three Theban Plays: Antigone; Oedipus the King; Oedipus . Robert Fagles. Introduction and notes by Bernard Knox. New York: Viking Press, PP. $ Oedipus the King. Trans. Stephen Berg and Diskin Clay.
|Published (Last):||3 April 2009|
|PDF File Size:||18.36 Mb|
|ePub File Size:||20.25 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Better to live at random, best we can. Uncover the murderers of Laius, put them to death or drive them into exile. Apollo, friends, Apollo — he ordained my agonies — these, my pains on pains! Where did this thing happen? Anyone disregarding the author s rights renders himself liable to prosecution. What can I faglez see?
Strange, hearing you just now. Pray for life, my children, live where you are free to fag,es and season. Why scan the birds 10 55 that scream above our heads? There was a riddle, not for some passer-by to solve — it cried out for a prophet. I paid him back with interest! Where are the public gatherings you can join, the banquets of the clans? Who will marry you then?
What do you mean? My wife — she gave it to you? Watching over my flocks, grazing them on the slopes.
Oedipus the King (text) Fagles translation — HCC Learning Web
His son, they said it was — his son! You are the curse, the corruption of the land!
Yes, yes, my king. We are in your hands. But my two daughters, my poor helpless girls, clustering at our table, never without me hovering near them. And you, his wife. All dramatic rights in them are fully protected by copyrights, and no public or private performances— professional or amateur— and no public readings for oedlpus may be given without the written permission of the author and the payment of a royalty.
The Three Theban Plays
A vagabond, scraping for wages messenger: He and I are equals. So miserable — you would consult the god about a man like me? Promise me, noble Creon, touch my hand! And you, I command you — I beg you. I charge you, then, submit to that decree you just laid down.
No wonder you suffer twice over, the pain of your wounds, oeeipus lasting grief of pain. Her own child, how could she? I thought I heard you say that Laius was cut down at a place where three roads meet.
Now my curse on the murderer. Let me grant your prayers.
Oedipus Rex: Summaries and Analysis | Sophocles | Homework Online
Next, if anyone knows the murderer is a stranger, a man from alien soil, come, speak up. They winged me on to the murder of my father, did they?
Oh— when you picked me up, was I in pain? At least revere the Sun, the holy fire that keeps us all alive. Say it again — I’ll understand it better. Out with it, once and for all! So, you mock my blindness? Sent me my darling girls, my own flesh and blood!
I am going — you know on oedippus condition? You pray to the gods? What haunts you so? With no help from the birds, the flight of my own intelligence hit the mark. Else I am doomed to couple with my mother and cut my father down Emerging from the palace.