Ms. Anzaldua purpose of this essay was to call attention to how people should not be ashamed to speak their native tongue. When analyzing Gloria Anzaldua’s writing “How to Tame a Wild Tongue” from her book: The New Mestiza, it is important to note her background. She comes. Read a response essay example on ‘How to Tame a Wild Tongue’ by Gloria Anzaldua where the author investigates the negative social.

Author: Nikogami Negor
Country: South Sudan
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 23 July 2004
Pages: 165
PDF File Size: 16.75 Mb
ePub File Size: 8.55 Mb
ISBN: 788-1-25252-293-4
Downloads: 77494
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gugis

Notify me of new comments via email. I have been straddling that tejas-Mexican border, and others, all my life.

How To Tame a Wild Tongue

Kyle Bigham rated it liked it May 30, The teachers sometimes seemed to be uncomfortable yet tolerant. Rilley McKenna rated it really liked it May 27, It describes people who live on the border between the United States anzaldka Mexico and explains the political, socioeconomic, anxaldua spiritual influence of the European conquest of native peoples on the borderland. And what do those representations do for perceptions people outside the group have about Chicanos?

The first time she read a book by a Chicano author, written in Chicano spanish, by John Rechy, she realized that she had an identity all her own, and that her people could be writers as well.

Iqra Shagufta Cheema rated it it was amazing Oct 22, While in Austin, she joined politically active cultural poets and radical dramatists such as Ricardo Sanchez, and Hedwig Gorski.

How To Tame a Wild Tongue by Gloria E. Anzaldúa

My type, a bare minimum Soanglish is left out. But Gloria wiod not identify herself socially with either of the groups so her language is appropriate for people who speak it too. Cam rated it it was amazing Oct 17, Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. And put forward the notions to prove the way Language and culture are inseparable; with language suffering variations as the culture varies or change.


But they feel that they will not give up what makes them who they are; they will not give up their language, and one day when the Western European institutions fall to pieces and disappear, the Chicanos will still be there, unbreakable and malleable, going about their business. Marianne rated it it was amazing Mar 23, Gloria considers her accent as an essential feature that identifies her. Click on this button now Order Now. Yet she does not fully identify as American with American values, nor does she identify fully with Mexican values.

She comes from a very diverse background; her parents were immigrants, she was born in south Texas, and she identifies herself as a lesbian Chicana feminist.

Karen Loredo rated it really liked it Jun 10, Accessed 2 July She also discusses her experiences with Mexican cinema and border music; she was ambivalent to the music at first, preferring rock and roll and country western music, but admits that there is something analdua catchy about the corridos music.

Overall, this essay was interesting. Spanish is a language I grew up hearing, one I learned at university, and anzalxua I started to use with some proficiency while living among those who spoke primarily Spanish.

I am definitely going to be adding more personal experiences in future assignments, as I feel like she had done a perfect job with connecting to other people who may also deal with this issue.

Gloria Anzaldúa, “How to Tame a Wild Tongue” – Chelsea June Adams

The emotionally devasting No-Spanish rules at school were no longer in effect by the time I went to school. Ferris McIntyre rated it it was amazing Jun 13, Want to Read saving…. There at the juncture of cultures, languages cross-pollinate and are revitalize; they die and are born. Email required Address never made public. Although the dentist did not mean her accent, her reaction proves that she has had problems with the way she speaks and that makes her stay conscious of what other people think of her when she speaks.


Texas, California, Arizona, or Nuevo Mexico. Inshe received a B.

What does it mean to be a woman in a world where there are not linguistic identifiers for women? I feel left out.

You are commenting using your WordPress. Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link. You should not allow anyone to dictate you what is a right way and what is a wrong way to speak. Great essay that breaks stereotypes about the Spanish language. So she was frustrated and started thinking about how to tame a wild tongue. Brief note on Themes This short story is a discussion of language as a large portion of human identity, especially for those who are biracial and speak two languages, or an intermediary form between the two languages.

The New Mestiza, on her life growing up on the Mexican-Texas border and incorporated her lifelong feelings of social and cultural marginalization into her work. Gina rated it really liked it Feb 03,